「世界文化藝術節2013—東歐芳華」
《疊配文》
─可能係世界上最準確冗長人工合成官方通函專用文字

這個頁面上的內容需要較新版本的 Adobe Flash Player。

取得 Adobe Flash Player

 

某天,某局長收到一封完全看不懂的公務通知書,原來是政府為了令官方文件準確無誤而發明了一種新的語言「疊配文」 (Ptydepe)。局長尋求翻譯的過程,波折重重,甚至搞出連篇笑話,極盡荒謬……

捷克劇作家哈維爾是1989年天鵝絨革命的重要思想家和領導人之一,其後獲選為捷克斯洛伐克最後一任總統,並在1993年成為捷克共和國首任民選總統。《疊配文》(又譯《備忘錄》或《通知書》)為其代表作之一。作者透過本劇,對極權統治的官僚制度、語言偽術等,進行了極為辛辣又幽默的譏諷和批判。

節目詳情︰
 

編劇:哈維爾(捷克前總統)
翻譯/改編及導演:一 休
原創音樂:盧厚敏博士
舞台設計:徐碩朋
燈光設計:陳焯華
服裝設計:袁玉英
音響設計:任碧琪
導演助理:阮煒楹
演員:歐錦棠 朱謙 周家輝 梁翠珊 鄭國偉 陳正君
   羅松堅 薛海暉 馮幸詩 黃頌明 王俊傑
英文譯本:保羅.威爾遜

     
 

香港文化中心劇場
8 – 9 Nov 2013(Fri-Sat)8pm
10 Nov 2013(Sun)3pm
$ 220, 140

節目全長約2小時30分,設一節中場休息 粵語演出,附設英文字幕

     
    門票現於各城巿電腦售票處發售
節目全長約2小時30分,設一節中場休息
粵語演出(含少量「疊配文」對白),附英文字幕
     
   

本節目有吸煙場面
9 Nov場次設有演後藝人談

     
 

劇本圍讀
讓公眾更深入了解捷克前總統兼劇作家哈維爾及其劇作《疊配文》的深層含意,7A班戲劇組會介紹劇作家生平及本劇創作背景,而一眾參與演出的演員,亦會聲演數個精彩段落,讓大家率先感受這個諷刺極權統治者語言偽術的劇本中文字的魅力,並設交流環節。

28 Sept(Sat)2:30pm
香港文化中心行政大樓四樓一號會議室
主持:一 休

粵語主講In Cantonese
免費入場,座位有限,額滿即止。

     
 

演前快賞
有一種叫Ptydepe的語言你聽過未?特邀愛麗絲劇場實驗室藝術總監陳恆輝任「演前快賞」領航員,在演出前半小時導賞作品,告訴你哈維爾到底在玩甚麼文字遊戲!

9 Nov(Sat)7:30pm
香港文化中心四樓大堂
講者:陳恆輝

粵語主講In Cantonese
免費入場,座位有限,額滿即止。

     
    國際演藝評論家協會(香港分會)統籌
     
    © Vaclav Havel’s Estate c/o Aura-Pont s.r.o., Prague, Czech Republic